Incipit
V. Deus ✝ in adjutórium meum inténde.
R. Dómine, ad adjuvándum me festína.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
Alleluia.
|
Start
V. O God, ✝ come to my assistance;
R. O Lord, make haste to help me.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Alleluia.
|
Hymnus {Doxology: Pasc}
Rerum, Deus, tenax vigor,
Immotus in te pérmanens,
Lucis diurnæ témpora
Succéssibus determinans:
Largire lumen véspere,
Quo vita nusquam décidat,
Sed præmium mortis sacræ
Perennis instet glória.
Deo Patri sit gloria,
Et Fílio, qui a mórtuis
Surréxit, ac Paraclito,
In sempiterna sæcula.
Amen.
|
Hymn {Doxology: Pasc}
O strength and stay upholding all creation,
Who ever dost thyself unmoved abide,
Yet day by day the light in due gradation
From hour to hour through all its changes guide:
Grant to life’s day a calm unclouded ending,
An eve untouched by shadows of decay,
The brightness of a holy death-bed blending
With dawning glories of th’ eternal day.
Hymns of glory, songs of praise,
Father, unto Thee we raise;
Risen Lord, all praise to Thee,
Ever with the Spirit be
Amen.
|
Psalmi {ex Psalterio secundum temporum}
Ant. Allelúia,
Psalmus 108(1-13) [1]
108:1 Deus, laudem meam ne tacúeris: * quia os peccatóris, et os dolósi super me apértum est.
108:2 Locúti sunt advérsum me lingua dolósa, et sermónibus ódii circumdedérunt me: * et expugnavérunt me gratis.
108:3 Pro eo ut me dilígerent, detrahébant mihi: * ego autem orábam.
108:4 Et posuérunt advérsum me mala pro bonis: * et ódium pro dilectióne mea.
108:5 Constítue super eum peccatórem: * et diábolus stet a dextris ejus.
108:6 Cum judicátur, éxeat condemnátus: * et orátio ejus fiat in peccátum.
108:7 Fiant dies ejus pauci: * et episcopátum ejus accípiat alter.
108:8 Fiant fílii ejus órphani: * et uxor ejus vídua.
108:9 Nutántes transferántur fílii ejus, et mendícent: * et ejiciántur de habitatiónibus suis.
108:10 Scrutétur foenerátor omnem substántiam ejus: * et dirípiant aliéni labóres ejus.
108:11 Non sit illi adjútor: * nec sit qui misereátur pupíllis ejus.
108:12 Fiant nati ejus in intéritum: * in generatióne una deleátur nomen ejus.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
|
Psalms {from the Psalter for the season of the Church year}
Ant. Alleluia,
Psalm 108(1-13) [1]
108:1 God, be not thou silent in my praise: * for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful man is opened against me.
108:2 They have spoken against me with deceitful tongues; and they have compassed me about with words of hatred; * and have fought against me without cause.
108:3 Instead of making me a return of love, they detracted me: * but I gave myself to prayer.
108:4 And they repaid me evil for good: * and hatred for my love.
108:5 Set thou the sinner over him: * and may the devil stand at his right hand.
108:6 When he is judged, may he go out condemned; * and may his prayer be turned to sin.
108:7 May his days be few: * and his bishopric let another take.
108:8 May his children be fatherless, * and his wife a widow.
108:9 Let his children be carried about vagabonds, and beg; * and let them be cast out of their dwellings.
108:10 May the usurer search all his substance: * and let strangers plunder his labours.
108:11 May there be none to help him: * nor none to pity his fatherless offspring.
108:12 May his posterity be cut off; * in one generation may his name be blotted out.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
|
Psalmus 108(14-20) [2]
108:14 In memóriam rédeat iníquitas patrum ejus in conspéctu Dómini: * et peccátum matris ejus non deleátur.
108:15 Fiant contra Dóminum semper, et dispéreat de terra memória eórum: * pro eo quod non est recordátus fácere misericórdiam.
108:16 Et persecútus est hóminem ínopem, et mendícum, * et compúnctum corde mortificáre.
108:17 Et diléxit maledictiónem, et véniet ei: * et nóluit benedictiónem, et elongábitur ab eo.
108:18 Et índuit maledictiónem sicut vestiméntum, * et intrávit sicut aqua in interióra ejus, et sicut óleum in óssibus ejus.
108:19 Fiat ei sicut vestiméntum, quo operítur: * et sicut zona, qua semper præcíngitur.
108:20 Hoc opus eórum, qui détrahunt mihi apud Dóminum: * et qui loquúntur mala advérsus ánimam meam.
108:20 Et tu, Dómine, Dómine, fac mecum propter nomen tuum: * quia suávis est misericórdia tua.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
|
Psalm 108(14-20) [2]
108:14 May the iniquity of his fathers be remembered in the sight of the Lord: * and let not the sin of his mother be blotted out.
108:15 May they be before the Lord continually, and let the memory of them perish from the earth: * because he remembered not to shew mercy,
108:16 But persecuted the poor man and the beggar; * and the broken in heart, to put him to death.
108:17 And he loved cursing, and it shall come unto him: * and he would not have blessing, and it shall be far from him.
108:18 And he put on cursing, like a garment: * and it went in like water into his entrails, and like oil in his bones.
108:19 May it be unto him like a garment which covereth him; * and like a girdle with which he is girded continually.
108:20 This is the work of them who detract me before the Lord; * and who speak evils against my soul.
108:20 But thou, O Lord, do with me for thy name’s sake: * because thy mercy is sweet.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
|
Psalmus 108(21-31) [3]
108:21 Líbera me quia egénus, et pauper ego sum: * et cor meum conturbátum est intra me.
108:22 Sicut umbra cum declínat, ablátus sum: * et excússus sum sicut locústæ.
108:23 Génua mea infirmáta sunt a jejúnio: * et caro mea immutáta est propter óleum.
108:24 Et ego factus sum oppróbrium illis: * vidérunt me, et movérunt cápita sua.
108:25 Ádjuva me, Dómine, Deus meus: * salvum me fac secúndum misericórdiam tuam.
108:26 Et sciant quia manus tua hæc: * et tu, Dómine, fecísti eam.
108:27 Maledícent illi, et tu benedíces: * qui insúrgunt in me, confundántur: servus autem tuus lætábitur.
108:28 Induántur qui détrahunt mihi, pudóre: * et operiántur sicut diplóide confusióne sua.
108:29 Confitébor Dómino nimis in ore meo: * et in médio multórum laudábo eum.
108:30 Quia ástitit a dextris páuperis, * ut salvam fáceret a persequéntibus ánimam meam.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
Ant. Allelúia, * allelúia, allelúia.
|
Psalm 108(21-31) [3]
108:21 Do thou deliver me, for I am poor and needy, * and my heart is troubled within me.
108:22 I am taken away like the shadow when it declineth: * and I am shaken off as locusts.
108:23 My knees are weakened through fasting: * and my flesh is changed for oil.
108:24 And I am become a reproach to them: * they saw me and they shaked their heads.
108:25 Help me, O Lord my God; * save me according to thy mercy.
108:26 And let them know that this is thy hand: * and that thou, O Lord, hast done it.
108:27 They will curse and thou wilt bless: * let them that rise up against me be confounded: but thy servant shall rejoice.
108:28 Let them that detract me be clothed with shame: * and let them be covered with their confusion as with a double cloak.
108:29 I will give great thanks to the Lord with my mouth: * and in the midst of many I will praise him.
108:30 Because he hath stood at the right hand of the poor, * to save my soul from persecutors.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Alleluia, * alleluia, alleluia
|
Capitulum Responsorium Versus {ex Psalterio secundum temporum}
1 Pet 3:18
Christus semel pro peccatis nostris mortuus est, justus pro injustis, ut nos offerret Deo, mortificatus quidem carne, vivificatus autem spiritu.
R. Deo grátias.
R.br. Gavisi sunt discipuli, * alleluia, alleluia.
R. Gavisi sunt discipuli, * alleluia, alleluia.
V. Viso Domino.
R. Allelúia, allelúia.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Gavisi sunt discipuli, * alleluia, alleluia.
V. Mane nobiscum, Domine, alleluia.
R. Quoniam advesperascit, alleluia.
|
Chapter Responsory Verse {from the Psalter for the season of the Church year}
1 Pet 3:18
Because Christ also died once for our sins, the just for the unjust: that he might offer us to God, being put to death indeed in the flesh, but enlivened in the spirit.
R. Thanks be to God.
R.br. The disciples therefore were glad, * alleluia, alleluia.
R. The disciples therefore were glad, * alleluia, alleluia.
V. When they saw the Lord.
R. Alleluia, alleluia.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. The disciples therefore were glad, * alleluia, alleluia.
V. Stay with us, O Lord, alleluia.
R. Because it is towards evening, alleluia.
|
Oratio {ex Proprio Sanctorum}
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.
Orémus
Deus, qui ad conterendos Ecclesiae tuae hostes, et ad divinum cultum reparandum, beatum Pium Pontificem Maximum eligere dignatus es: fac nos ipsius defendi praesidiis, et ita tuis inhaerere obsequiis; ut omnium hostium superatis insidiis, perpetua pace laetemur.
Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.
|
Prayer {from the Proper of Saints}
V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto thee.
Let us pray
O God, Who when Thou wast pleased to break the teeth of them that hate thy Church, and to restore again the solemn worship of thyself, didst choose the blessed Pope Pius to work for thee in that matter, grant that he may still be a tower of strength for us grant that we also may be more than conquerors over all that make war upon our souls, and in the end may enter into perfect peace in thy presence.
Through Jesus Christ, thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, ever one God, world without end.
R. Amen.
|
Conclusio
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.
V. Benedicámus Dómino.
R. Deo grátias.
V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.
R. Amen.
|
Finish
V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto thee.
V. Let us bless the Lord.
R. Thanks be to God.
V. May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.
R. Amen.
|