Officium parvum Beatae Mariae Virginis Tempora Paschalis ~ Simplex


Prima    05-05-2012

Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.
V. Deus in adjutórium meum inténde.
R. Dómine, ad adjuvándum me festína.

Hymnus.
Memento, rerum Conditor,
Nostri quod olim corporis
Sacrata ab alvo Virginis
Nascendo formam sumpseris.

Maria Mater gratiae,
Dulcis Parens clementiae,
Tu nos ab hoste protege,
Et mortis hora suscipe.

Jesu, tibi sit gloria,
Qui natus es de Virgine,
Cum Patre, et almo Spiritu,
In sempiterna saecula.
Amen.

Ant. Assumpta est

Psalmus 84 [1]
84:1 Benedixísti, Dómine, terram tuam: * avertísti captivitátem Jacob.
84:2 Remisísti iniquitátem plebis tuæ: * operuísti ómnia peccáta eórum.
84:3 Mitigásti omnem iram tuam: * avertísti ab ira indignatiónis tuæ.
84:4 Convérte nos, Deus, salutáris noster: * et avérte iram tuam a nobis.
84:5 Numquid in ætérnum irascéris nobis? * aut exténdes iram tuam a generatióne in generatiónem?
84:6 Deus, tu convérsus vivificábis nos: * et plebs tua lætábitur in te.
84:7 Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam: * et salutáre tuum da nobis.
84:8 Audiam quid loquátur in me Dóminus Deus: * quóniam loquétur pacem in plebem suam.
84:9 Et super sanctos suos: * et in eos, qui convertúntur ad cor.
84:10 Verúmtamen prope timéntes eum salutáre ipsíus: * ut inhábitet glória in terra nostra.
84:11 Misericórdia, et véritas obviavérunt sibi: * justítia, et pax osculátæ sunt.
84:12 Véritas de terra orta est: * et justítia de cælo prospéxit.
84:13 Étenim Dóminus dabit benignitátem: * et terra nostra dabit fructum suum.
84:14 Justítia ante eum ambulábit: * et ponet in via gressus suos.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

Psalmus 116 [2]
116:1 Laudáte Dóminum, omnes gentes: * laudáte eum, omnes pópuli:
116:2 Quóniam confirmáta est super nos misericórdia ejus: * et véritas Dómini manet in ætérnum.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
Ant. Assumpta est * Maria in caelum: gaudent Angeli: laudantes benedicunt Dominum.

Capitulum
Cant 6:9
Quae est ista, quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol, terribilis ut castrorum acies ordinata?
R. Deo grátias.

V. Dignare me laudare te, Virgo sacrata.
R. Da mihi virtutem contra hostes tuos.

Kyrie eleison.Christe eleison. Kyrie eleison.


Oremus.
Deus, qui virginalem aulam beatae Mariae in qua habitares, eligere dignatus es: da, quaesumus; ut sua nos defensione munitos, jucundos facias suae interesse commemorationi
Qui vivis et regnas cum Deo Patre, in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.
Hail Mary, full of grace; The Lord is with thee; Blessed art thou amongst women, And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
V. O God, come to my assistance;
R. O Lord, make haste to help me.

Hymnus.
Remember, O creator Lord,
That in the Virgin's sacred womb
Thou wast conceived, and of her flesh
Didst our mortality assume.

Mother of grace, O Mary blest,
To thee, sweet fount of love, we fly;
Shield us through life, and take us hence
To thy dear bosom when we die.

O Jesu, born of Virgin bright,
Immortal glory be to thee;
Praise to the Father infinite,
And Holy Ghost eternally.
Amen.

Ant. Mary hath been taken to heaven

Psalm 84 [1]
84:1 Lord, thou hast blessed thy land: * thou hast turned away the captivity of Jacob.
84:2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: * thou hast covered all their sins.
84:3 Thou hast mitigated all thy anger: * thou hast turned away from the wrath of thy indignation.
84:4 Convert us, O God our saviour: * and turn off thy anger from us.
84:5 Wilt thou be angry with us for ever: * or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
84:6 Thou wilt turn, O God, and bring us to life: * and thy people shall rejoice in thee.
84:7 Shew us, O Lord, thy mercy; * and grant us thy salvation.
84:8 I will hear what the Lord God will speak in me: * for he will speak peace
84:9 And unto his saints: * and unto them that are converted to the heart.
84:10 Surely his salvation is near to them that fear him: * that glory may dwell in our land.
84:11 Mercy and truth have met each other: * justice and peace have kissed.
84:12 Truth is sprung out of the earth: * and justice hath looked down from heaven.
84:13 For the Lord will give goodness: * and our earth shall yield her fruit.
84:14 Justice shall walk before him: * and shall set his steps in the way.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.

Psalm 116 [2]
116:1 Praise the Lord all ye nations: * praise him, all ye people.
116:2 For his mercy is confirmed upon us: * and the truth of the Lord remaineth for ever
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.
Ant. Mary hath been taken to heaven; * the Angels rejoice; they praise and bless the Lord.

Chapter
Song 6:9
Who is she that cometh forth like the rising dawn, fair as the moon, clear as the sun, terrible as a fenced camp set in battle array?
R. Thanks be to God.

V. Holy Virgin, my praise by thee accepted be.
R. Give me strength against thine enemies.

Lord have mercy on us, Christ have mercy on us, Lord have mercy on us


Let us Pray
O God, Who wast pleased to choose for thy dwelling-place the maiden palace of Blessed Mary, grant, we beseech thee, that her protection may shield us, and make us glad in her commemoration.
Who livest and reignest with God the Father in the unity of the Holy Spirit, one God, world without end.
R. Amen

Matutinum    Laudes    Prima    Tertia
Sexta    Nona    Vesperae    Completorium

Versions
pre Trident Monastic
Trident 1570
Trident 1910
Divino Afflatu
Reduced 1955
Rubrics 1960
1960 Newcalendar
Mode
regular
seasonal
Language 2
Latin
English
Magyar
Votive
hodie
Dedication
Defunctorum
Parvum B.M.V.

Options