V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.
V. Benedicámus Dómino.
R. Deo grátias.
Litania omnium Sanctorum
Kyrie, eléison. Kyrie, eléison.
Christe, eléison. Christe, eléison.
Kyrie, eléison. Kyrie, eléison.
Christe, audi nos.
Christe, exáudi nos.
Pater de cælis, Deus, miserére nobis.
Fili, Redémptor mundi, Deus, miserére nobis.
Spíritus Sancte, Deus, miserére nobis.
Sancta Trínitas, unus Deus, miserére nobis.
Sancta María, ora pro nobis
Sancta Dei Genetrix, ora pro nobis
Sancta Virgo vírginum, ora pro nobis
Sancte Michaël, ora pro nobis
Sancte Gábriel, ora pro nobis
Sancte Raphæl, ora pro nobis
Omnes sancti Ángeli et Archángeli, orate pro nobis.
Omnes sancti beatórum Spirítuum ordines, orate pro nobis.
Sancte Joánnes Baptísta, ora pro nobis.
Sancte Ioseph, ora pro nobis.
Omnes sancti Patriarchæ et Prophétæ, orate pro nobis.
Sancte Petre, ora pro nobis.
Sancte Paule, ora pro nobis.
Sancte Andrea, ora pro nobis.
Sancte Iacobe, ora pro nobis.
Sancte Joánnes, ora pro nobis.
Sancte Thoma, ora pro nobis.
Sancte Iacobe, ora pro nobis.
Sancte Philippe, ora pro nobis.
Sancte Bartolomæe, ora pro nobis.
Sancte Matthæe, ora pro nobis.
Sancte Simon, ora pro nobis.
Sancte Thaddæe, ora pro nobis.
Sancte Matthia, ora pro nobis.
Sancte Barnaba, ora pro nobis.
Sancte Luca, ora pro nobis.
Sancte Marce, ora pro nobis.
Omnes sancti Apóstoli et Evangelístæ, orate pro nobis.
Omnes sancti discipuli Dómini, orate pro nobis.
Omnes sancti Innocéntes, orate pro nobis.
Sancte Stephane, ora pro nobis.
Sancte Laurenti, ora pro nobis.
Sancte Vincenti, ora pro nobis.
Sancti Fabiane et Sebastiane, orate pro nobis.
Sancti Ioannes et Paule, orate pro nobis.
Sancti Cosma et Damiane, orate pro nobis.
Sancti Gervasi et Protasi, orate pro nobis.
Omnes sancti mártyres, orate pro nobis.
Sancte Sylvester, ora pro nobis.
Sancte Gregori, ora pro nobis.
Sancte Ambrosi, ora pro nobis.
Sancte Augustine, ora pro nobis.
Sancte Hieronyme, ora pro nobis.
Sancte Martine, ora pro nobis.
Sancte Nicolae, ora pro nobis.
Omnes sancti Pontífices et Confessores, orate pro nobis.
Omnes sancti Doctóres, orate pro nobis.
Sancte Antoni, ora pro nobis.
Sancte Benedicte, ora pro nobis.
Sancte Bernarde, ora pro nobis.
Sancte Dominice, ora pro nobis.
Sancte Francisce, ora pro nobis.
Omnes sancti Sacerdótes et Levitæ, orate pro nobis.
Omnes sancti Monachi et Eremitæ, orate pro nobis.
Sancta María Magdaléna, ora pro nobis.
Sancta Agatha, ora pro nobis.
Sancta Lúcia, ora pro nobis.
Sancta Agnes, ora pro nobis.
Sancta Cæcília, ora pro nobis.
Sancta Catharína, ora pro nobis.
Sancta Anastasia, ora pro nobis.
Omnes sanctæ Vírgines et Víduæ, orate pro nobis.
Omnes Sancti et Sanctæ Dei, intercedite pro nobis.
Propítius esto, parce nos, Dómine.
Propítius esto, exáudi nos, Dómine.
Ab omni malo, líbera nos Dómine.
Ab omni peccáto, líbera nos Dómine.
Ab ira tua, líbera nos Dómine.
A subitanea et improvisa morte, líbera nos Dómine.
Ab insídiis diáboli, líbera nos Dómine.
Ab ira et ódio et omni mala voluntáte, líbera nos Dómine.
A spíritu fornicationis, líbera nos Dómine.
A fulgure et tempestáte, líbera nos Dómine.
A flagello terræmotus, líbera nos Dómine.
A peste, fame et bello, líbera nos Dómine.
A morte perpétua, líbera nos Dómine.
Per mystérium sanctæ Incarnationis tuæ, líbera nos Dómine.
Per advéntum tuum, líbera nos Dómine.
Per nativitatem tuam, líbera nos Dómine.
Per baptísmum et sanctum ieiunium tuum, líbera nos Dómine.
Per crucem et passiónem tuam, líbera nos Dómine.
Per mortem et sepulturam tuam, líbera nos Dómine.
Per sanctam resurrectiónem tuam, líbera nos Dómine.
Per admirábilem ascensionem tuam, líbera nos Dómine.
Per advéntum Spíritus Sancti Paracliti, líbera nos Dómine.
In die judícii, líbera nos Dómine.
Peccatóres, te rogamus audi nos.
Ut nobis parcas, te rogamus audi nos.
Ut nobis indúlgeas, te rogamus audi nos.
Ut ad veram pænitentiam nos perducere digneris, te rogamus audi nos.
Ut Ecclésiam tuam sanctam regere et conservare digneris, te rogamus audi nos.
Ut domnum Apostolicum et omnes ecclesiásticos ordines in sancta religióne conservare digneris, te rogamus audi nos.
Ut inimícos sanctæ Ecclésiæ humiliare digneris, te rogamus audi nos.
Ut régibus et princípibus christiánis pacem et veram concórdiam donare digneris, te rogamus audi nos.
Ut cuncto pópulo christiáno pacem et unitátem largíri digneris, te rogamus audi nos.
Ut omnes errantes ad unitátem Ecclésiæ revocare, et infidéles univérsos ad Evangélii lumen perducere digneris, te rogamus audi nos.
Ut nosmetipsos in tuo sancto servítio confortare et conservare digneris, te rogamus audi nos.
Ut mentes nostras ad cæléstia desidéria erigas, te rogamus audi nos.
Ut ómnibus benefactoribus nostris sempitérna bona retríbuas, te rogamus audi nos.
Ut ánimas nostras, fratrum, propinquorum et benefactórum nostrórum ab ætérna damnatióne eripias, te rogamus audi nos.
Ut fructus terræ dare et conservare digneris, te rogamus audi nos.
Ut ómnibus fidélibus defunctis réquiem ætérnam donare digneris, te rogamus audi nos.
Ut nos exaudire digneris, te rogamus audi nos.
Fili Dei, te rogamus audi nos.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, parce nobis, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, exáudi nos, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.
Christe, audi nos.
Christe, exáudi nos.
Kyrie, eléison. Kyrie, eléison.
Christe, eléison. Christe, eléison.
Kyrie, eléison. Kyrie, eléison.
Pater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris:
V. Et ne nos indúcas in tentatiónem:
R. Sed líbera nos a malo.
Psalm 69
(in finem David in rememoratione eo quod salvum me fecit Dominus)
69:1 Deus, in adjutórium meum inténde: * Dómine, ad adjuvándum me festína.
69:2 Confundántur et revereántur, * qui quærunt ánimam meam.
69:3 Avertántur retrórsum, et erubéscant, * qui volunt mihi mala.
69:4 Avertántur statim erubescéntes, * qui dicunt mihi: Euge, euge.
69:5 Exsúltent et læténtur in te omnes qui quærunt te, * et dicant semper: Magnificétur Dóminus: qui díligunt salutáre tuum.
69:6 Ego vero egénus, et pauper sum: * Deus, ádjuva me.
69:7 Adjútor meus, et liberátor meus es tu: * Dómine, ne moréris.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
V. Salvos fac servos tuos.
R. Deus meus, sperántes in te.
V. Esto nobis, Dómine, turris fortitúdinis.
R. A facie inimíci.
V. Nihil proficiat inimícus in nobis.
R. Et fílius iniquitátis non appónat nocére nobis.
V. Dómine, non secúndum peccáta nostra fácias nobis.
R. Neque secúndum iniquitátes nostras retríbuas nobis.
V. Orémus pro Pontífice nostro N.
R. Dóminus consérvet eum, et vivíficet eum, et beátum fáciat eum in terra, et non tradat eum in ánimam inimicórum ejus.
V. Orémus pro benefactoribus nostris.
R. Retribuere dignáre, Dómine, ómnibus, nobis bona faciéntibus propter nomen tuum, vitam ætérnam. Amen.
V. Orémus pro fidélibus defunctis.
R. Réquiem ætérnam dona eis Dómine et lux perpétua lúceat eis
V. Requiéscant in pace.
R. Amen.
V. Pro frátribus nostris absentibus.
R. Salvos fac servos tuos, Deus meus, sperántes in te.
V. Mitte eis, Dómine, auxílium de sancto.
R. Et de Sion tuére eos.
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.
Oratio
Orémus
Deus, cui próprium est miseréri semper et parcere: súscipe deprecatiónem nostram, ut nos, et omnes fámulos tuos, quos delictórum caténa constringit, miserátio tuæ pietátis cleménter absolvat.
Exáudi, quæsumus, Dómine, súpplicum preces, et confitentium tibi parce peccátis: ut páriter nobis indulgéntiam tribuas benígnus et pacem.
Ineffábilem nobis, Dómine, misericórdiam tuam cleménter osténde: ut simul nos et a peccátis ómnibus exuas, et a pœnis, quas pro his meremur, eripias.
Deus, qui culpa offenderis, pœniténtia placaris: preces pópuli tui supplicántis propítius réspice; et flagélla tuæ iracundiæ, quæ pro peccátis nostris meremur, avérte.
Omnípotens sempitérne Deus, miserére famulo tuo Pontífici nostro N, et dírige eum secúndum tuam clementiam in viam salútis æternæ: ut, te donante, tibi placita cupiat, et tota virtúte perficiat.
Deus, a quo sancta desidéria, recta consília et justa sunt ópera: da servis tuis illam, quam mundus dare non potest, pacem; ut et corda nostra mandátis tuis dédita, et, hóstium sublata formidine, témpora sint, tua protectióne, tranquilla.
Ure igne Sancti Spíritus renes nostros et cor nóstrum, Dómine: ut tibi casto córpore serviámus, et mundo corde placeamus.
Fidélium, Deus, ómnium Conditor et Redémptor, animábus famulórum famulárumque tuárum remissiónem cunctórum tríbue peccatórum: ut indulgéntiam, quam semper optaverunt, piis supplicatiónibus consequantur.
Actiónes nostras, quæsumus, Dómine, aspirando prævéni et adjuvando proséquere: ut cuncta nostra orátio et operatio a te semper incipiat, et per te cœpta finiatur.
Omnípotens sempitérne Deus, qui vivórum domináris simul et mortuórum, omniúmque misereris quos tuos fide et ópere futuros esse prænoscis: te súpplices exoramus; ut, pro quibus effúndere preces decrevimus, quosque vel præsens sæculum adhuc in carne retinet vel futúrum jam exutos córpore, suscépit, intercedentibus ómnibus Sanctis tuis, pietátis tuæ clementia, ómnium delictórum suórum véniam consequantur.
Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.
V. Exáudiat nos omnípotens et miséricors Dóminus
R. Amen.
V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.
R. Amen.
|
V. Uram hallgasd meg könyörgésemet
R. És kiáltásom jusson elõdbe
V. Áldjuk az Urat
R. Istennek legyen hála
Mindenszentek litániája
Uram, irgalmazz nekünk! Uram, irgalmazz nekünk!
Krisztus, kegyelmezz nekünk! Krisztus, kegyelmezz nekünk!
Uram, irgalmazz nekünk! Uram, irgalmazz nekünk!
Krisztus hallgas minket!
Krisztus hallgass meg minket
Mennyei Atyaisten, Irgalmazz nekünk!
Megváltó Fiúisten, Irgalmazz nekünk!
Szentlélek Úristen,Irgalmazz nekünk!
Szentháromság egy Isten, Irgalmazz nekünk!
Szentséges Szûz Mária, könyörögj érettünk!
Istennek szent Anyja, könyörögj érettünk!
Szûzek szent Szûze, könyörögj érettünk!
Szent Mihály, könyörögj érettünk!
Szent Gábor, könyörögj érettünk!
Szent Ráfael, könyörögj érettünk!
Mindnyájon szent angyalok és arkangyalok, könyörögjetek érettünk!
Mindnyajan szellemi seregek, könyörögjetek érettünk!
Keresztelõ Szent János, könyörögj érettünk!
Szent József, könyörögj érettünk!
Mindnyájan szent pátriárkák és próféták,
könyörögjetek érettünk!
Szent Péter, könyörögj érettünk!
Szent Pál, könyörögj érettünk!
Szent András, könyörögj érettünk!
Szent Jakab, könyörögj érettünk!
Szent János, könyörögj érettünk!
Szent Tamás, könyörögj érettünk!
Szent Jakab, könyörögj érettünk!
Szent Fülöp, Szent Jakab, könyörögj érettünk!
Szent Bertalan, könyörögj érettünk!
Szent Máté, könyörögj érettünk!
Szent Simon, könyörögj érettünk!
Szent Tádé, könyörögj érettünk!
Szent Mátyás, könyörögj érettünk!
Szent Barnabás, könyörögj érettünk!
Szent Lukács, könyörögj érettünk!
Szent Márk, könyörögj érettünk!
Mindnyájan szent apostolok, és evangélisták, könyörögjetek érettünk!
Mindnyajan szent tanítványai az Úrnak, könyörögjetek érettünk!
Mindnyajan aprószentek, könyörögjetek érettünk!
Szent István vértanú, könyörögj érettünk!
Szent Lõrinc, könyörögj érettünk!
Szent Vince, könyörögj érettünk!
Szent Fábián és Sebestyén, könyörögj érettünk!
Szent János és Pál, könyörögjetek érettünk!
Szent Kozma és Damján, könyörögjetek érettünk!
Szent Gerváz és Protáz, könyörögjetek érettünk!
Mindnyajan szent vértanúk, könyörögjetek érettünk!
Szent Szilvezzter, könyörögj érettünk!
Szent Ambrus, könyörögj érettünk!
Szent Ágoston, könyörögj érettünk!
Szent Jeromos, könyörögj érettünk!
Szent Márton, könyörögj érettünk!
Szent Miklós, könyörögj érettünk!
Mindnyajan szent püspökök és hitvallók, könyörögjetek érettünk!
Szent Egyházdoktorok, könyörögjetek érettünk!
Szent Antal, könyörögj érettünk!
Szent Benedek, könyörögj érettünk!
Szent Bernát, könyörögj érettünk!
Szent Domonkos, könyörögj érettünk!
Szent Ferenc, könyörögj érettünk!
Mindnyajan szent papok és leviták, könyörögjetek érettünk!
MIndnyajan szent szerzetesek és remeték, könyörögjetek érettünk!
Szent Mária Magdolna, könyörögj érettünk!
Szent Agáta, könyörögj érettünk!
Szent Lucia, könyörögj érettünk!
Szent Ágnes, könyörögj érettünk!
Szent Cecilia, könyörögj érettünk!
Szent Katalin, könyörögj érettünk!
Szent Anasztázia, könyörögj érettünk!
Mindnyajan szent zûzek és özvegyek, könyörögjetek érettünk!
Istennek minden szentjei, könyörögjetek érettünk!
Légy irgalmas, védj meg, Uram minket!
Légy irgalmas, hallgass meg Uram minket!
Minden gonosztól, ments meg, Uram minket!
Minden bûntõl, ments meg, Uram minket!
A te haragodtól, ments meg, Uram minket!
A hirtelen és felkészítetlen haláltól, ments meg, Uram minket!
Az ördög cseleitõl, Ments meg, Uram minket!
Haragtól, gyûlölségtõl és minden gonosz akarattól, ments meg, Uram minket!
A parázna lelkülettõl, ments meg, Uram minket!
A villámlástól és viharoktól, ments meg, Uram minket!
A földrengés csapásaitól, ments meg, Uram minket!
Járványoktõl, éhinségtõl és háborútól, ments meg, Uram minket!
Az örök haláltól, ments meg, Uram minket!
Megtestesülésed által, ments meg, Uram minket!
Születésed által, ments meg, Uram minket!
Keresztelkedésed és szent böjtölésed által, ments meg, Uram minket!
Kereszted és kínszenvedésed által, ments meg, Uram minket!
Halálod és temetésed által, ments meg, Uram minket!
Szentséges feltámadásod által, ments meg, Uram minket!
Csodálatos mennybemeneteled által, ments meg, Uram minket!
A Szentlélek kiáradása által, ments meg, Uram minket!
Az itélet napján, ments meg, Uram minket!
Mi bûnösök, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy minket megõrizz,kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy nekünk megbocsáss, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy minket igaz bûnbánatra vezérelni méltóztassál, kérünk Téged, hallgass meg minket!
Hogy Anyaszentegyházadat irányítani és megõrízni méltoztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy az Apostoli széket és az egyházi rendeket a szent vallásban megõrízni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy Anyaszentegyházad ellenségeit megalázni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy a királyoknak és keresztény vezetõknek békességet és igaz egyetértést adni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy a keresztény világnak békességet és egyetértést adni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy a tévedésben élõket az Enyaszentegyház egységébe visszahívni és a hitetleneket az Evangélium világosságára elvezetni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy minket a te szent szolgálatodban megerõsitani és megõrizni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy értelmünket a mennyei javak felé irányítani méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy minden velünk jótevõnek örökkévaló javaidat adni méltóztassál, kérünk Téged, hallgass meg minket!
Hogy lelkünket, testvéreinket, hozzátartozóinkat, jótevõinket az örök kárhozattól megõrízni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy a földnek bõ gyümölcsét megadni
méltóztassál, kérünk Téged, hallgass meg minket!
Hogy minden megholt hívõnek örök nyugodalmat adni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Hogy minket meghallgatni méltóztassál, kérünk téged hallgass meg minket.
Istennek Fias, kérünk téged hallgass meg minket.
Isten Báránya, te elveszed a világ bûneit,
irgalmazz nekünk!
Isten Báránya, te elveszed a világ bûneit,
irgalmazz nekünk!
Isten Báránya, te elveszed a világ bûneit,
irgalmazz nekünk!
Krisztus, hallgass minket!
Krisztus, hallgass meg minket!
Uram, irgalmazz nekünk! Uram, irgalmazz nekünk!
Krisztus, kegyelmezz nekünk! Krisztus, kegyelmezz nekünk!
Uram, irgalmazz nekünk! Uram, irgalmazz nekünk!
Mi Atyánk, ki vagy a mennyekben, Szenteltessék meg a te neved; Jöjjön el a te országod; Legyen meg a te akaratod, miképpen a mennyben, azonképpen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; És bocsásd meg a mi vétkeinket,miképpen mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezõknek;
V. És ne vígy minket kísértésbe,
R. De szabadíts meg a gonosztól!
Psalm 69
(A karvezetõnek - Dávidtól, emlékezetül.)
Istenem, irgalmadban ments meg, siess, Uram, segítségemre!
Valljanak szégyent és piruljanak gyalázatukban, akik életemre törnek!
Szégyenkezve hátráljanak, akik örülnek bajomon! Hátráljanak megszégyenülve, akik így gúnyolnak: Úgy kell neki!
De ujjongjanak és örüljenek benned mind, akik hûségesen keresnek téged! Hirdessék mindig, hogy nagy az Isten, mindnyájan, kik várják az üdvösségedet!
De én nyomorult és szegény vagyok. Istenem, siess hozzám! Te vagy segítõm és szabadítóm, ne késsél tovább, Uram!
V. Dicsöség az Atyának, és a Fiúnak, * és Szentlélek Istennek;
R. Miképpen kezdetben vala, most, * és mindörökkön örökke. Ámen
V. Ments meg szolgáidat
R. Istenem, akik benned bíznak.
V. Legyél számunkra az erõsség tornay
R. Amikor szembe kell néznünk az ellenséggel.
V. Semmi se szolgája ellenségeinket mibennünk.
R. És a gonoszság fiai ne árthassanak nekûnk.
V. Uram ne bûneink szerint itéle meg minket.
R. És ne gonoszsagaink alapjan add ki bérünket.
V. Imádkozzunk püpökünkért N. -ért
R. Az Úr õrizze meg, tartsa eppségben , tegye boldoggáa földõn és ne adja õt ellenségei kezére.
V. Imádkozuunk jõtevõinkért.
R. Jutalmazd meg Uram minden jótettüket a Te nevedért az örok életben. Ámen.
V. Imádkozzunk az elhunyt hívekért
R. Adj Uram örök nyugodalmat nekik, és az örök vilagosság fényeskedjék nekik.
V. Nyugodjanak békességben.
R. Ámen.
V. Imádkozzunk távollévõ testvéreinkért.
R. Mentsd meg Uram szolgáidat akik benned bíznak.
V. Küldj nekik segítséget szentélyébõl R. És Sionból oltalmazd õket!
V. Uram hallgasd meg könyörgésünket.
R. És kiáltásunk jusson elõdbe!
V. Uram hallgasd meg könyörgésemet
R. És kiáltásom jusson elõdbe
Könyörgés
Könyörögjünk
Isten kinek a könyörület és irgalom a lényege, hallgasd meg kérésünket, hogy minket és miden szolgáidat akik a bûn béklyójaban vergödünk, a te kegyes irgalmad oldozzon fel.
Hallgasd meg Uram könyörgéseinket és bûnvallomásunkat; adj nekünk irgalmadat és békédet.
Jóságodban mutasd meg nekünk irgalmadat, oldozz fel büneinktõl és ments meg a a méltán kijáró büntetéstõl
Isten akit a bûn sért és a bûnbának megenyhít: hallgasd meg kegyesen néped könyorgéseit; és megérdemelt haragod ostorát fordítsd el rólunk.
Mindenhatõ örök Isten, légy kegyes szolgádhoz fõpapunkhoz N. -hez. és vezesd el kegyességed szerint az örök életre, hogy a neked tetszõ dolgokat kivánja és hatékonyan megvalósítsa.
Almighty, everlasting God, have mercy on thy servant N., our Sovereign Pontiff. Direct him, according to thy mercy into the path of eternal salvation so that, by thy grace, he may both desire those things that are pleasing to thee, and may perform them with all his strength.
O God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed; Give unto thy servants that peace which the world cannot give, so that, with our hearts set to obey thy commandments, and freed from the fear of the enemy, we may pass our lives in peace under thy protection.
Inflame our hearts and our desires, O Lord, with the fire of the Holy Spirit, so that we may serve thee with a chaste body, and please thee with a pure heart.
O God, thou art the creator and redeemer of all the faithful. Grant to the souls of thy servants departed the remission of all their sins, so that by our faithful prayers they may obtain the pardon they have always desired.
We beg thee, O Lord, to direct our actions by thy holy inspiration, and carry them forward by thy gracious assistance, so that every prayer and work of ours may always begin with thee, and, begun through thee, be happily ended.
Almighty and everlasting God, who hast dominion over the living and the dead and who art merciful to all whom thou foreknowest shall be thine by faith and good works, we humbly beg of thee, that they for whom we have intended to pour out our prayers, whether this present world still detains them in the flesh, or whether the world to come has already received them out of their bodies, may, through the prayers of all thy saints, by thy merciful goodness obtain the remission of all their sins
A mi Urunk Jézus Krisztus a te Fiad által, aki veled él és uralkodik a Szentlélekkel együtt Isten mindörökkön örökké.
R. Ámen.
V. May the almighty and merciful Lord graciously hear us.
R. Ámen.
V. A megholt hívek lelkei Isten irgalmasságából nyugodjanak békességben.
R. Ámen.
|