Feria quarta infra Hebdomadam III post Octavam Pentecostes ~ Ferial
Commemoratio: S. Sylverii Papae et Martyri

Tertia    6-20-2012

Incipit
V. Deus in adjutórium meum inténde.
R. Dómine, ad adjuvándum me festína.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
Alleluia.
Kezdet
V. Istenem, jöjj segítségemre.
R. Uram, segíts meg engemet.
V. Dicsöség az Atyának, és a Fiúnak, * és Szentlélek Istennek;
R. Miképpen kezdetben vala, most, * és mindörökkön örökke. Ámen
Alleluia
Hymnus
Nunc, Sancte, nobis, Spíritus,
Unum Patri cum Fílio,
Dignáre promptus ingeri
Nostro refusus péctori.

Os, lingua, mens, sensus, vigor
Confessiónem personent.
Flammescat igne cáritas,
Accéndat ardor próximos.

* Præsta, Pater piíssime,
Patríque compar Unice,
Cum Spíritu Paráclito
Regnans per omne sæculum.
Amen.
Hymnus
Most szállj le Szentlélek reánk,
Atyával és Fiúval egy,
Ömöld el szívünk teljesen
S maradj bennünk kegyelmesen.

Száj, szív, érzék, ész, lendület,
Visszhangozzon hitvallomást,
Lánggal égjen a szeretet
S lobogjon át mindenkire.

* Engedd meg ezt, kegyes Atya,
S Atyának mása, egy Fia,
S te Szentlélek, vigasztaló,
Mindörökön uralkodó.
Ámen.
Psalmi {ex Psalterio secundum diem}
Ant. Deus ádjuvat me:
Psalmus 53 [1]
53:1 Deus, in nómine tuo salvum me fac: * et in virtúte tua júdica me.
53:2 Deus, exáudi oratiónem meam: * áuribus pércipe verba oris mei.
53:3 Quóniam aliéni insurrexérunt advérsum me, et fortes quæsiérunt ánimam meam: * et non proposuérunt Deum ante conspéctum suum.
53:4 Ecce enim, Deus ádjuvat me: * et Dóminus suscéptor est ánimæ meæ.
53:5 Avérte mala inimícis meis: * et in veritáte tua dispérde illos.
53:6 Voluntárie sacrificábo tibi, * et confitébor nómini tuo, Dómine: quóniam bonum est:
53:7 Quóniam ex omni tribulatióne eripuísti me: * et super inimícos meos despéxit óculus meus.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
Zsoltárok {zsoltáros részbõl az adott napra}
Ant. Isten az én segítségem,
Zsoltár 53 [1]
53:1 Isten! a te nevedben szabadíts meg engem; * és a te erõdben itélj meg engem.
53:2 Isten! hallgasd meg imádságomat; * vedd füleidbe az én szám igéit.
53:3 Mert idegenek támadtak föl ellenem, és erõsek keresték lelkemet, * és Istent nem tartották szemök elõtt.
53:4 Holott ime az Isten segít engem; * és az Úr oltalmazója lelkemnek.
53:5 Fordítsd ellenségeimre a roszakat; * és igazságod szerint veszítsd el õket.
53:6 Szabad akaratomból fogok áldozni neked, * és hálát adni a te nevednek, Uram! mert jó az;
53:7 Mert minden szorongatásból megmentettél engem; * és ellenségimet le fogja nézni az én szemem.
V. Dicsöség az Atyának, és a Fiúnak, * és Szentlélek Istennek;
R. Miképpen kezdetben vala, most, * és mindörökkön örökke. Ámen
Psalmus 54(1-16) [2]
54:1 Exáudi, Deus, oratiónem meam, et ne despéxeris deprecatiónem meam: * inténde mihi, et exáudi me.
54:2 Contristátus sum in exercitatióne mea: * et conturbátus sum a voce inimíci, et a tribulatióne peccatóris.
54:3 Quóniam declinavérunt in me iniquitátes: * et in ira molésti erant mihi.
54:4 Cor meum conturbátum est in me: * et formído mortis cécidit super me.
54:5 Timor et tremor venérunt super me: * et contexérunt me ténebræ.
54:6 Et dixi: Quis dabit mihi pennas sicut colúmbæ, * et volábo, et requiéscam?
54:7 Ecce, elongávi fúgiens: * et mansi in solitúdine.
54:8 Exspectábam eum, qui salvum me fecit * a pusillanimitáte spíritus et tempestáte.
54:9 Præcípita, Dómine, dívide linguas eórum: * quóniam vidi iniquitátem, et contradictiónem in civitáte.
54:10 Die ac nocte circúmdabit eam super muros ejus iníquitas: * et labor in médio ejus, et injustítia.
54:11 Et non defécit de platéis ejus * usúra, et dolus.
54:12 Quóniam si inimícus meus maledixísset mihi, * sustinuíssem útique.
54:13 Et si is, qui óderat me, super me magna locútus fuísset, * abscondíssem me fórsitan ab eo.
54:14 Tu vero, homo unánimis: * dux meus, et notus meus:
54:15 Qui simul mecum dulces capiébas cibos: * in domo Dei ambulávimus cum consénsu.
54:16 Véniat mors super illos: * et descéndant in inférnum vivéntes:
54:16 Quóniam nequítiæ in habitáculis eórum: * in médio eórum.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

Psalmus 54(17-24) [3]
54:17 Ego autem ad Deum clamávi: * et Dóminus salvábit me.
54:18 Véspere, et mane, et merídie narrábo et annuntiábo: * et exáudiet vocem meam.
54:19 Rédimet in pace ánimam meam ab his, qui appropínquant mihi: * quóniam inter multos erant mecum.
54:20 Exáudiet Deus, et humiliábit illos, * qui est ante sæcula.
54:21 Non enim est illis commutátio, et non timuérunt Deum: * exténdit manum suam in retribuéndo.
54:22 Contaminavérunt testaméntum ejus, divísi sunt ab ira vultus ejus: * et appropinquávit cor illíus.
54:23 Mollíti sunt sermónes ejus super óleum: * et ipsi sunt jácula.
54:24 Jacta super Dóminum curam tuam, et ipse te enútriet: * non dabit in ætérnum fluctuatiónem justo.
54:24 Tu vero, Deus, dedúces eos, * in púteum intéritus.
54:24 Viri sánguinum, et dolósi non dimidiábunt dies suos: * ego autem sperábo in te, Dómine.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

Ant. Deus ádjuvat me: * et Dóminus suscéptor est ánimæ meæ.
Zsoltár 54(17-24) [3]
54:17 Én pedig az Istenhez kiáltok; * és az Úr megszabadít engem.
54:18 Este, reggel és délben elbeszélem és hirdetem; * és meghallgatja az én szómat.
54:19 Megmenti békeségben lelkemet azoktól, * kik hozzám közelednek; noha sokan vannak.
54:20 Meghallgat Isten, és megalázza õket, * ki minden idõ elõtt vagyon;
54:21 Mert õk nem változnak meg, és nem félik az Istent. * Ô kinyújtja kezét a boszúállásra.
54:22 Azok megfertõztetik szövetségét; * de orczájának haragja eloszlatja õket, és szive közel éri.
54:23 Az õ beszédei lágyabbak az olajnál, * de azok nyilak.
54:24 Vesd az Úrra gondodat, és õ eltáplál téged; * az igazat nem hagyja örökké ingani.
54:24 És te, Isten! leviszed õket * a veszedelem vermébe.
54:24 A vérszopó és csalárd férfiak nem érik el napjaik felét; * én pedig tebenned bízom, Uram!
V. Dicsöség az Atyának, és a Fiúnak, * és Szentlélek Istennek;
R. Miképpen kezdetben vala, most, * és mindörökkön örökke. Ámen

Ant. Isten az én segítségem, * az Úr ereje tartja fenn életem.
Capitulum Responsorium Versus {Per Annum}
Jer 17:14
Sana me, Domine, et sanabor: salvum me fac, et salvus ero: quoniam laus mea tu es.
R. Deo grátias.

R.br. Sana animam meam, * Quia peccavi tibi.
R. Sana animam meam, * Quia peccavi tibi.
V. Ego dixi: Domine, miserere mei.
R. Quia peccavi tibi.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sana animam meam, * Quia peccavi tibi.

V. Adjutor meus esto, ne derelinquas me.
R. Neque despicias me, Deus, salutaris meus.
Olvasmány, Válaszos ének, Vers {évközi}
Jer 17:14
Gyógyíts meg, Uram, és meggyógyulok, szabadíts meg, és megszabadulok, mert te vagy egyetlen reménységem.
R. Istennek legyen hála.

R.br. Gyógyítsd meg lelkemet * mivel ellened vétkeztem
R. Gyógyítsd meg lelkemet * mivel ellened vétkeztem
V. Igy szólok: Uram irgalmazz nekem
R. Mivel ellened vétkeztem
V. Dicsöség az Atyának, és a Fiúnak, * és a Szentlélek Istennek;
R. Gyógyítsd meg lelkemet * mivel ellened vétkeztem

V. Jöjj segítségemre, ne hagy el
R. Ne vess meg engem Istenem, üdvösségem
Oratio {ex Proprio de Tempore}
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.
Orémus
Protector in te sperantium Deus, sine quo nihil est validum, nihil sanctum: multiplica super nos misericordiam tuam; ut te rectore, te duce, sic transeamus per bona temporalia, ut non amittamus aeterna.
Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.

Könyörgés {az idõszaki részbõl}
V. Uram hallgasd meg könyörgésemet
R. És kiáltásom jusson elõdbe
Könyörögjünk
O God, the Protector of all them that trust in thee, without Whom nothing is strong, nothing is Holy increase and multiply upon us thy mercy, that Thou being our ruler and guide, we may so pass through things temporal, that we finally lose not the things eternal.
A mi Urunk Jézus Krisztus a te Fiad által, aki veled él és uralkodik a Szentlélekkel együtt Isten mindörökkön örökké.
R. Ámen.

Conclusio
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.
V. Benedicámus Dómino.
R. Deo grátias.
V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.
R. Amen.
Befejezés
V. Uram hallgasd meg könyörgésemet
R. És kiáltásom jusson elõdbe
V. Áldjuk az Urat
R. Istennek legyen hála
V. A megholt hívek lelkei Isten irgalmasságából nyugodjanak békességben.
R. Ámen.

Matutinum    Laudes    Prima    Tertia
Sexta    Nona    Vesperae    Completorium

Versions
pre Trident Monastic
Trident 1570
Trident 1910
Divino Afflatu
Reduced 1955
Rubrics 1960
1960 Newcalendar
Mode
regular
seasonal
Language 2
Latin
English
Magyar
Votive
hodie
Dedication
Defunctorum
Parvum B.M.V.

Options