&Vidiaquam # Incipit !A pap meghajol az oltár lábánál, és keresztet vet: v. Az Atya + a Fiu és a Szentlélek nevében. Ámen. !*D !Gyászmiseken és Feketevasárnaptól Nagyszombatig ez a zsoltár elmarad ![:1964=Psalm 42 elmarad:] !A pap keresztet vet: P. Segítségünk az Úr nevében. S. Aki az eget és a földet alkotta. !Kezeit összetéve, alazattal meghajo;va mondja a bánatimát: v. Gyónom a mindenható Istennek a boldogságos mindenkor szeplőtelen Szűz Máriának Szent Mihály arkangyalnak, Keresztelő szent Jánosnak, Szent Péter és Pál apostoloknak, nektek testvérek és minden szenteknek: hogy sokat vétkeztem gondolattal, szóval és cselekedettel. Én vétkem, én vétkem, én igen nagy vétkem. Kérem ezért a Boldogságos mindenkor szeplőtelen Szűz Máriát, Szent Mihály arkangyalt, Keresztelő szent Jánost, Szent Péter és Pál apostolokat, titeket testvérek és minden szenteket: imádkozzanak érettem Urunknál Istenünknél. !x!M. Irgalmazzon neked a mindenható Isten bocsássa meg vétkeidet és vezessen téged az örök életre. !x!!A pap válaszol: !x!S. Ámen. !x!!A ministrans mondja a bánatimát. !x!M. Gyónom a mindenható Istennek a boldogságos mindenkor szeplőtelen Szűz Máriának Szent Mihály arkangyalnak, Keresztelő szent Jánosnak, Szent Péter és Pál apostoloknak, neked atám és minden szenteknek: hogy sokat vétkeztem gondolattal, szóval és cselekedettel. Én vétkem, én vétkem, én igen nagy vétkem. Kérem ezért a Boldogságos mindenkor szeplőtelen Szűz Máriát, Szent Mihály arkangyalt, Keresztelő szent Jánost, Szent Péter és Pál apostolokat, téged atyám és minden szenteket: imádkozzatok érettem Urunknál Istenünknél. !A pap összetett kezekkel modja: P. Irgalmazzon nekünk a mindenható Isten bocsássa meg vétkeinket és vezessen minket az örök életre. M. Ámen. ! P. Vétkeink elengedését, + feloldozását és bocsánatát adja meg nekünk~ a mindenható irgalmas Isten. S. Ámen. !Meghajolva folytatja: P. Urunk, ha felénk fordulsz, ujjáéledünk. M. A Te néped vagyunk, benned örvendezünk. P. Urunk, mutasd meg nekünk irgalmasságodat. M. És add meg nekünk az üdvösséget. P. Uram, hallgasd meg könyörgésemet. M. És kiáltásom jusson eléd. P. Az Úr legyen veletek. M. És a te lelkeddel. !Kitárva majd összetéve kezeit a pap hallhatóan mondja: Könyörögjünk. majd csendben folytatja: v. Könyörögjünk. v. Kérünk Urunk, szabadits meg bűneinktől, hogy a szentek szentjébe tiszta szivvel léphessünk Krisztus a mi Urunk által. Ámen. !Kezeit osszetéve meghajol az oltár előtt: v. Szentjeidnek érdemeire, akiknek ereklyéi itt vannak, és minden szentekére kérünk téged, Urunk, bocsásd meg kegyesen minden bűnömet. Ámen. !*S #Incense !Nagymisén a tömjenezes következik. A tomjent így áldja meg a pap Áldjon meg + az, akinek tisztletére elégsz. Ámen. #Introit &introitus # Kyrie ! P. Uram, irgalmazz`. M. Uram, irgalmazz`. P. Uram, irgalmazz`. M. Krisztus, kegyelmezz`. P. Krisztus, kegyelmezz`. M. Krisztus, kegyelmezz`. P. Uram, irgalmazz`. M. Uram, irgalmazz`. P. Uram, irgalmazz`. !! Gloria !*&GloriaM !Ezutan az oltar közepénel, karját kitárva és kissé meghajolva mondja - kiveve bőjt, Ádvent és a halottak misein - Dicsőseg a magasságban. Amikor azt mondja: Áldunk Téged, dicsérünk, Téged ... meghajol, és a végen keresztet vet: v. Dicsőség a magasságban Istennek, és a földön békesség a jóakaratú embereknek. Dicsőítünk téged, áldunk téged, imádunk téged, magasztalunk téged, hálát adunk neked nagy dicsőségedért. Urunk és Istenünk! Mennyei Király! Mindenható Atyaisten! Urunk, Jézus Krisztus: egyszülött Fiú. Urunk és Istenünk, Isten Báránya, az Atyának fia! Te elveszed a világ bűneit: irgalmazz nekünk! Te elveszed a világ bűneit: hallgasd meg könyörgésünket! Te az Atya jobbján ülsz: Irgalmazz nekünk! mert egyedül Te vagy a Szent, te vagy az Úr, te vagy az egyetlen Fölség: Jézus Krisztus, a Szentlélekkel együtt az Atyaisten dicsőségében! Ámen. # Collect !A pap megcsókolja az oltárt és a hivek felé fordulva mondja: P. Az Úr legyen veletek. M. És a te lelkeddel. ! &collect # Lesson &lectio # Gradual &graduale !*SnD # Evangelium !Nagymisén a pap megáldja a tomjéen, és a diakonus monja a Munda cor imát Tisztíds meg szívemet és ajkamat Mindenható Isten, ki Izaiás próféta ajkát tüzes parázzsal tisztítottad meg. Irgalmas jóságod által tisztíts meg kegyesen, hogy méltón hirdethessem szent Evangéliumodat: Krisztus a mi Urunk által. Ámen. !Azután a diakonus kezébe veszi a könyvet, letédel és áldást kér: D. Uram, add rám áldásodat. !A pap válaszol: P. Legyen az Úr, szívedben és ajkadon, hogy méltó és illő módon hirdethesd evangéliumát. v. Az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében. Ámen. Azután az könyv felé fordulva a diákonus mondja: P. Az Úr legyen veletek. M. És a te lelkeddel. &evangelium !*RnD # Evangelium ! A misekonyvet az Evangeluimi oldalra viszik. A pap meghajol az oltár közepén és összetett kezekkel modja: Tisztíds meg szívemet és ajkamat Mindenható Isten, ki Izaiás próféta ajkát tüzes parázzsal tisztítottad meg. Irgalmas jóságod által tisztíts meg kegyesen, hogy méltón hirdethessem szent Evangéliumodat: Krisztus a mi Urunk által. Ámen. v. Uram, add rám áldásodat. Legyen az Úr, szívemben és ajkamon, hogy méltó és illő módon hirdethessem evangéliumát. ! P. Az Úr legyen veletek. M. És a te lelkeddel. &evangelium !*D # Evangelium !Gyászmiséken a pap mondja a Munda cor imát, de nem csókolja meg a könyvet Tisztíds meg szívemet és ajkamat Mindenható Isten, ki Izaiás próféta ajkát tüzes parázzsal tisztítottad meg. Irgalmas jóságod által tisztíts meg kegyesen, hogy méltón hirdethessem szent Evangéliumodat: Krisztus a mi Urunk által. Ámen. ! P. Az Úr legyen veletek. M. És a te lelkeddel. &evangelium # Hiszekegy !*&Credo !Vasárnapokon és bizonyos ünnepeken a Nicvea-Konstantinápolyi hitvallás következik v. Hiszek az egy Istenben, mindenható Atyában, mennynek és földnek, minden láthatónak és láthatatlannak Teremtőjében. Hiszek az egy Úrban: Jézus Krisztusban, Isten egyszülött Fiában, aki az Atyától született idő kezdete előtt. Isten az Istentől, Világosság a Világosságtól, valóságos Isten a valóságos Istentől. Született, de nem teremtmény: az Atyával egylényegű és minden általa lett. Értünk, emberekért, a mi üdvösségünkért leszállott a mennyből. Megtestesült a Szentlélek erejéből Szűz Máriától, és emberré lett. Poncius Pilátus alatt értünk keresztre feszítették, kínhalált szenvedett és eltemették. Harmadnapra föltámadott az Írások szerint, fölment a mennybe, ott ül az Atyának jobbján, de újra eljön dicsőségben ítélni élőket és holtakat, és országának nem lesz vége. Hiszek Szentlélekben, Urunkban és éltetőnkben, aki az Atyától és a Fiútól származik. Akit éppúgy imádunk és dicsőítünk, mint az Atyát és a Fiút. Ô szólt a próféták szavával. Hiszek az egy, szent, katolikus és apostoli Anyaszentegyházban, vallom az egy keresztséget a bűnök bocsánatára, várom a holtak föltámadását és az eljövendő örök életet. Ámen. # Offertory !A pap megcsókolja az oltárt és a hívek felé fordulva mondja: P. Az Úr legyen veletek. M. És a te lelkeddel. ! v. Könyörögjünk. &offertorium ! v. Fogadd el, szent Atya, mindenható örök Isten, ezt a szeplőtelen áldozatot, melyet én méltatlan szolgád neked, élő és igaz Istenemnek felajánlok számtalan bűnömért, sértésemért és hanyagságomért; felajánlom mindazokért akik itt velünk vannak, és minden keresztény hívőért, élőkért és holtakért: szolgálja az én üdvösségemet és az ő üdvösségüket az örök életre. Ámen. ! v. Isten, ki az emberi természetet a maga méltóságában csodálatos módon megteremtetted és még csodálatosabb módon megújítottad, add hogy ennek a víznek és bornak misztériuma által a te Fiadnak, a mi Urunk Jézus Krisztusnak istenségében részesülhessünk aki kegyesen a mi emberi természetünk részese lett. Ki veled él és uralkodik a Szentlélekkel együtt, Isten, mindörökkön-örökké. Ámen. !*D !Gyaszmiséken nincs keresztvetés. !Ezután a pap veszi a kelyhet: v. Felajánljuk Neked Urunk az üdvösség kelyhét és kérjük irgalmadat, hogy üdvösségünkért és az egész világ üdvösségéért édes illattal szálljon fel Isteni fölséged színe elé. Ámen. ! v. Alázatos lelkünkkel és törődött szívünkkel fogadj el minket, Urunk, és úgy szálljon ma eléd áldozatunk, hogy tessék neked Úristen. ! v. Jöjj megszentelő, mindenhatő örök Isten, és álld + meg a te szent nevednek készített áldozatot. !*S # Incense !Nagymisén a pap megáldja a tömjént: v. May the Lord, by the intercession of blessed Michael the Archangel, who standeth at the right side of the altar of incense, and of all His Elect, vouchsafe to bless + this incense and receive it as an odor of sweetness: through Jesus Christ our Lord. Ámen. !Receiving the thurible from the deacon, the priest incenses the bread and the wine, while he says: v. May this incense, which Thou hast blessed, O Lord, ascend to Thee, and may Thy mercy descend upon us. !Then he incenses the altar, saying: !Ps. 140, 2-4 v. Let my prayer, O Lord, be directed as incense in Thy sight: the lifting up of my hands as an evening sacrifice. Set a watch, O Lord, before my mouth, and a door round about my lips. May my heart not incline to evil words, to make excuses for sins. !Giving the censor to the deacon, he says: v. May the Lord enkindle within us the fire of His love, and the flame of everlasting charity. Ámen. !The priest is then incensed by the deacon, who then incenses the others in order. !A pap mossa kezeit !Psalm 25. 6-12 Megmosom kezeimet az ártatlanokkal, és körűlveszem, Uram! a te oltárodat. Hogy halljam a dicséret szózatát, és elbeszéljem minden csodádat. Uram! szeretem a te házad ékességét, és a te dicsőséged lakhelyét. Isten! ne veszítsd el az istentelenekkel az én lelkemet, és a vérszopó férfiakkal életemet, kiknek kezeikben gonoszság vagyon, jobbkezök tele ajándékokkal. Én pedig ártatlanságomban jártam; válts meg engem, és irgalmazz nekem. Az én lábam egyenesen állott; a gyűlekezetekben áldalak téged, Uram! &Gloria ! v. Fogadd el, Szentháromság ezt az áldozatot, melyet neked bemutatunk a mi Urunk Jézus Krisztus szenvedésének, föltámadásának és mennybemenetelének emlékére; a boldogságos mindenkor Szűz Máriának, Keresztelő Szent Jánosnak, Szent Péter és Pál Apostoloklnak, továbbá azoknak a szenteknek akiknek ereklyéi itt vannak, és minden szentnek tiszteletére, hogy nekik tiszteletükre, nekünk pedig üdvösségünkre váljek, és hogy kegyesen közbenjárjanak értünk a mennyben, akiknek emlékét üljük a földön. Krisztus a mi Urunk által. Ámen. !A pap megcsókolja az oltárt és a hívek felé fordulva hallhatóan mondja: P. Imádkozzatok testvérek, hogy áldozatunk kedves legyen a mindenható Atyaisten előtt. ! S. Fogadja el az Úr kezedből az áldozatot, nevének dicséretére és dicsőségére, mindannyuiunk és az egész Anyaszentegyház javára. ! P. Ámen. !Ezut'n a pap kitárt kezekkel elmodja a csendes imát _ !!Secreta &secreta # Prefácio ! P. Az Úr legyen veletek. M. És a te lelkeddel. P. Emeljük fel szívünket. S. Felemeltük az Úrhoz. P. Adjunk hálát Urunknak, Istenünknek. S. Méltó és igazságos. _ &prefatio _ v. Szent vagy, szent vagy, szent vagy, mindenség Ura Istene! Dicsőséged betölti a mennyet és a földet! Hozsanna a magasságban! Áldott aki jön az Úr nevében. Hozsanna a magasságban! # Kánon v. Téged, jóságos Atyánk, Fiad, a mi Urunk Jésus Krisztus által alázatosan kérünk, fogadd el és + álld me ezeket az adományokat, ezeket az ajándékokat, e szent és szeplőtelen áldozatot. Mindezeket elsősorban Katolikus Anyaszentegyházadért mutatjuk be neked: adj neki békét az egész földkerekségen, oltalmazd, tartsd össze egységben és kormányozd kegyesen szolgáddal N.p pápánkkal és N.b püspökünkkel és mindazokkal egyetemben, akik hűek az igaz tanításhoz és őrzői a katolikus apostoli hitnek. !Megemlékezés az élőkről v. Emlékezzél meg Urunk szolgáidról és szolgálóidról ... N.N. wait10 s mindazokról, akik itt vannak velünk, és akiknek ismered hitét és meggyőződtél buzgóságukról. Értük ajánljuk fel, vagy ők maguk mutatják be neked önmagukért és övéikért ezt a dicsőitő áldozatot, hogy elnyerjék lelkük megváltását, földi biztonságuk és örök életük reményét, s most hozzád fordulnak imáikkal, örökkévaló, élő és igaz Isten. &communicantes valamit szent apostolaid és vértanúid, Péter és Pál, András, Jakab, János, Tamás, Jakab, Fülöp, Bertalan, Máté, Simon és Tádé, Linus, Klétus, Kelemen, Szixtus, Kornél, Ciprian, Lőrinc, Krizogon, János és Pál, Kozma és Damján és minden szented emlékét. Az ő érdemükért és imáikra add meg nekünk mindenben oltalmad hathatós támogatását: Krisztus a mi Urunk által. Ámen. ! v. Ime az áldozat, melyet bemutatunk neked, mi a te szolgáid és velűnk egész családod: &hancigitur kérünk fogadd szívesen: napjainkat pedig irányitsd a te békédben, ments meg minket az örök kárhozattól és sorozz választottaid seregébe. Krisztus a mi Urunk által. Ámen. Áldd meg kegyesen ezt az áldozati adományt Istenünk fogadd el, vedd birtokodba teljesen, tedd tökéletessé és tetszésedre méltóvá hogy igy érettünk a te szeretett Fiad, a mi Urunk Jézus Krisztus testévé es véréve váljék. v. Ki szenvedése előestéjén szent és imádandó kezébe vette a kenyeret, felemelte szemét az égre, hozzád, mindenható Atyjához, Istenéhez, hálát adott neked, megáldotta, megtörte és tanítványainak adta ezekkel a szavakkal: Vegyétek és egyetek ebből mindnyájan, ! _ !!! MERT EZ AZ ÉN TESTEM wait5 _ ! ! v. Ugyanígy vacsora után szent és tiszteletremélto kezébe fogta ezt a drága kelyhet, újból hálát adott neked, megáldotta, tanitványainak adta és így szólt: vegyétek és igyatok ebből mindnyájan: ! _ !!! MERT EZ AZ ÉN VÉREMNEK, AZ ÚJ ÉS ÖRÖK SZÖVETSÉG VÉRÉNEK KELYHE, A HIT MISZTERIUMA, MELYET ÉRTETEK ÉS SOKAKÉRT ONTOK A BŰNÖK BOCSÁNATÁRA wait5 _ ! v. Valahányszor ezt teszitek, az én emlékezetemre cselekedjétek ! ! v. És most megemlékezünk Urunk, mi a te szolgáid és velünk együtt szent néped, Krisztusnak, a te Fiadnak, a mi Urunknak boldogságos kínszenvedéséről, halottaiból való feltámadásáról és dicsőséges mennybemeneteléről, és bemutatjuk magasztos Fölségednek a te ajándékaidból kiválasztott adományt : tiszta áldozatot, szent áldozatot, a szeplőtelen áldozatot, az örök élet szent kenyerét és az örök üdvösség kelyhét. ! v. Vess rá kegyesen jóindulatú és derűs tekintetet, és fogadd el, mint ahogy szívesen fogadtad szolgádnak az igaz Ábelnek ajándékait, ősatyánknak Ábrámnak áldozatát, és azt a szent adományt, szeplőtelen áldozatot, amelyet királyi papod Melkizedek mutatott be neked. ! v. Esdve kérünk, mindenható Isten, hogy parancsodra szent angyalod vigye fel áldozatunkat mennyei oltárodra, isteni Fölséged színe elé, hogy ahányan csak ez oltár áldozatából részesülve magunkhoz vesszük Fiad szentséges testét és vérét mindnyájan kegyelemmel és mennyei áldással teljünk el. Krisztus a mi Urunk által. Ámen. ! Megemlékezés a halottakról v. Emlékezzél meg, Urunk, szolgáidról és szolgálóidról is ... N.N. , kik a hit jegyével megjelőlve előttűnk távoztak az élők sorábol és a békesség álmát alusszák.wait10 Kérünk, Urunk, add meg nekik és mindazoknak, akik Krisztusban hunytak el, a boldogság, világosság és békesség országát. Krisztus a mi Urunk által. Ámen. ! v. Nekünk is bűnös szolgáidnak, kik irgalmad bőségében bizakodunk, adj kegyesen helyet szent apostolaid és vértanúid: János, István, Mátyás, Barnabás, Ignác, Sándor, Marcellin, Péter, Felicitász, Pertétua, Ágota, Lucia, Ágnes, Cecilia, Anasztázia és minden szented kőzösségében és kérünk, hogy ne cselekedeteink értékét mérlegelve, hanem bőséges bocsánatodban részesítve, bocsáss be minket társaságukba. Krisztus a mi Urunk által. v. Ki által Urunk mindezeket a javakat teremted, megszenteled, élteted, megáldod és nekünk adod ! v. Általa, vele és benne a tied minden tisztelet és dicsőség mindenhato Atyaisten a Szentlélekkel együtt, ! ! P. Mindörökkön-örökké. M. Ámen. # Előkészület a szentáldozásra v. Könyörögjünk. Üdvözítőnk parancsára és isteni tanítása szerint így imádkozunk: v. Mi Atyánk, ki vagy a mennyekben, Szenteltessék meg a te neved; Jöjjön el a te országod; Legyen meg a te akaratod, miképpen a mennyben, azonképpen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; És bocsásd meg a mi vétkeinket,miképpen mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek; És ne vígy minket kísértésbe, M. De szabadíts meg a gonosztól! P. Ámen. ! v. Szabadíts meg kérűnk Urunk, minden mult, jelen és jövő bajtól, Isten dicsőséges anyjának, a Boldogságos, mindenkor szeplőtelen Szűz Máriának, szent Péter és Pál, valamint szent András apostolodnak és minden szentednek közbenjárására adj kegyesen békét napjainkban. Segítsen bennűnket irgalmad, hogy mindenkor szabadok lehessűnk a bűntől, és biztonságban minden háborítástól ! v. A mi Urunk Jézus Krisztus a te Fiad által, ! Aki veled él és uralkodik a Szentlélekkel egységben, Isten ! P. mindörökkön-örökké. S. Ámen. ! P. Az Úr békéje legyen veletek mindenkor. S. És a te lelkeddel. ! v. E megszentelt egyesítése a mi Urunk Jézus Krisztus testének és vérének, amelyet magunkhoz venni készülünk, szolgáljon örök életünkre. Ámen. ! !*nD ! v. Isten Báránya, te elveszed a világ bűneit, irgalmazz nekünk. v. Isten Báránya, te elveszed a világ bűneit, irgalmazz nekünk. v. Isten Báránya, te elveszed a világ bűneit, adj nekünk békét. !&AgnusHook !*D ! v. Isten Báránya, te elveszed a világ bűneit, adj nekik nyugodalmat. v. Isten Báránya, te elveszed a világ bűneit, adj nekik nyugodalmat. v. Isten Báránya, te elveszed a világ bűneit, adj nekik örök nyugodalmat. ! !*&CheckQuiDixisti v. Urunk Jézus Krisztus, aki azt mondottad apostolaidnak, békét hagyok rátok, az én békémet adom nektek, nem bűneimet nézd, hanem Anyaszentegyházad hitét. Jóakaratod szerint adj neki kegyesen békét és tartsd össze egységben, ki élsz és uralkodol Isten mindörökke. Ámen. !*&CheckPax ! P. Béke legyen veled. S. És a te lelkeddel. !*D !Gyászmiséken nincs békecsók. v. Urunk, Jézus Krisztus az élő Isten Fia, aki az Atya akarata szerint a Szentlélek közreműködésével halálod által a világnak életet adtál, szabadíts meg szentséges tested és véred által minden bűnömtől és minden bajtól. Add hogy parancsaidhoz mindig ragaszkodjam, és ne engedd hogy valaha is elszakadjak tőled, ki ugyanazon Atyaistennel és Szentlélekkel egyűtt élsz és uralkodol Isten mindörökkön-örökké. Ámen. v. Szent tested Uram, melyet méltatlanságom ellenére magamhoz venni bátorkodom, ne váljék itéletemre, se kárhozatomra, hanem irgalmad szerint szolgáljon lelkem és testem oltalmára és gyógyulására, ki élsz és uralkodol az Atyaistennel és a Szentlélekkel együtt, Isten, mindörökkön-örökké. Ámen. ! v. A mennyei kenyeret veszem magamhoz, és az Úr nevét hívom segítségül ![:1967=A pap szembefordulva a hívőkkel az ostyat felemelve mondja:] v. Ime, az Isten Báránya ![:1967=aztan háromszor mondja a hívekkel egyutt:] V. Uram, nem vagyok méltó, hogy hajlékomba jöjj, hanem csak egy szóval mondd, és meggyógyul az én lelkem. V. Uram, nem vagyok méltó, hogy hajlékomba jöjj, hanem csak egy szóval mondd, és meggyógyul az én lelkem. V. Uram, nem vagyok méltó, hogy hajlékomba jöjj, hanem csak egy szóval mondd, és meggyógyul az én lelkem. ![:1967=A pap megaldozik a bor szine alatt is és megkezdi az aldoztatást] _ # A hivek áldozása ![:1964=A hívek áldoztatásának formája:] S. Krisztus teste R. Ámen. wait16 { Krisztus lelke, szentelj meg engem. Krisztus teste, üdvözíts engem. Krisztus vére, ihless meg engem. Krisztus oldalából folyó víz, tisztíts meg engem. Krisztus szenvedése, erősíts engem. Édes Jézus, hallgass meg engem. Szent sebeidbe rejts el engem. Ne engedd, hogy elszakadjak tőled. A gonosz ellenségtől oltalmazz engem. Halálom óráján hívj el engem És juttass el magadhoz engem, Hogy szentjeiddel dícsérjelek téged, Mindörökkön-örökké. Ámen. } !The priest says silently: v. Amit szánkkal magunkhoz vettűnk Urunk, fogadjuk tiszta lélekkel és a főldi adomány legyen orvosságunk az örök életre. ! v. Tested Uram, melyet magamhoz vettem, és véred melyet ittam hassa át bensőmet és add, hogy a bűnnek semmi foltja se maradjon bennem, akit megújított szent és tiszta áldozatod. Ki élsz és uralkodol mindörökkön-örökké. Ámen. ! # Communion &communio # Post Communion ! P. Az Úr legyen veletek. M. És a te lelkeddel. &postcommunio # Conclusion ! P. Az Úr legyen veletek. M. És a te lelkeddel. _ !*&CheckBlessing ! P. Áldjon meg titeket a mindenható Isten ! az Atya, + a Fiu és a Szentlélek. S. Ámen. &itemissaest !*&placeattibi ![: A pap halkan mondja:] v. Fogadd tetszéssel Szentháromság szolgád hódolatát, és add, hogy az áldozat melyet méltatlanságom ellenére Fölséged színe előtt bemutattam, neked kedves legyen, nekem pedig és mindazoknak, akikért bemutattam, irgalmadból bocsánatot szerezzen. Krisztus a mi Urunk által. Ámen. ![:1964=Last Gospel is omitted:] !*R ![:1964=Leonine prayer is suppressed:]