[Rank] Dominica V Post Pascha;;Semiduplex;;5;; [Rule] Gloria Credo Suffr=Maria3;Ecclesiae,Papa;; [Introitus] !Isa 48:20 v. Declare it with the voice of joy: make this to be heard, allelúja: and speak it out even to the ends of the earth. Say: The Lord hath redeemed his people, allelúja, allelúja !Ps 65:1-2 v. Shout with joy to God, all the earth, sing ye a psalm to his name; give glory to his praise. &Gloria v. Declare it with the voice of joy: make this to be heard, allelúja: and speak it out even to the ends of the earth. Say: The Lord hath redeemed his people, allelúja, allelúja. [Oratio] O God, from Whom all good things do come, grant to us thy humble servants that~ by thy holy inspiration we may think those things that be good, and by thy~ merciful guiding may perform the same. $Per Dominum. [Lectio] Olvasmány szent Jakab apostol leveléből !Jas 1:22-27 v. A tanítást váltsátok tettekre, ne csak hallgassátok, mert különben magatokat csaljátok meg. Ha ugyanis valaki csak hallgatja a tanítást, de nem követi, hasonlít ahhoz az emberhez, aki a természettől kapott arcát tükörben nézegeti. Megnézi magát, aztán odébb megy, s nyomban elfelejti, milyen is volt. Aki ellenben figyelmesen tanulmányozza a szabadság tökéletes törvényét, és ki is tart mellette, aki nem feledékeny hallgatója, hanem tettekre váltója, az teljesítésében boldog lesz. Ha valaki vallásosnak tartja magát, nyelvét azonban nem fékezi, hanem áltatja magát, annak vallásossága mit sem ér. Az Isten és az Atya szemében ez az igazi, tiszta vallásosság: meglátogatni nyomorukban az árvákat és az özvegyeket, és tisztán maradni a világ szennyétől. [Graduale] Allelúja, allelúja. V. Christ is risen and hath shone uppon us whom he redeemed with his blod. Alleluia, !John 16:28 v. I came forth from the Father, and am come into the world: again I leave the world, and I go to the Father. Allelúja. [Evangelium] Evangélium + szent János Apostol kőnyvéből !John 16:23-30 v. Azon a napon már nem kérdeztek tőlem semmit. Bizony, bizony mondom nektek: Bármit kértek az Atyától a nevemben, megadja nektek. Eddig nem kértetek semmit a nevemben. Kérjetek és kaptok, hogy örömötök teljes legyen. Ezeket képekben mondtam el nektek. De elérkezik az óra, amikor már nem beszélek képekben, hanem nyíltan hirdetem nektek az Atyát. Azon a napon majd a nevemben kértek, s nem mondom azt nektek, hogy kérem értetek az Atyát, mert az Atya maga is szeret titeket, mivel ti is szerettetek, és hittétek, hogy az Atyától jöttem. Eljöttem az Atyától, a világba jöttem, de most itthagyom a világot, és visszatérek az Atyához." Erre a tanítványok megjegyezték: "Most már nyíltan beszélsz, nem képekben. Így világossá vált előttünk, hogy mindent tudsz, s nincs szükséged rá, hogy valaki is kérdezzen. Ezért hisszük, hogy az Istentől jöttél." [Offertorium] !Ps 65:8-9; 65:20 v. O bless our God, ye Gentiles: and make the voice of his praise to be heard. Who hath set my soul to live: and hath not suffered my feet to be moved: Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me, allelúja. [Secreta] Receive, O Lord, the prayers of thy faithful with offerings of victims, that by these services of pious devotion we may pass to heavenly glory. $Per Dominum [Communio] !Ps 95:2 v. Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day, allelúja, allelúja. [Postcommunio] Grant us, O Lord, fed with the virtute of a heavenly table, to desire what is right, and to gain what we desire. $Per Dominum