[Rank] Feria Sexta Quattuor temporum Pentecostes;;Semiduplex I classis;;5;;ex Pasc7-0 [Rank] Feria Sexta Quattuor temporum Pentecostes;;Semiduplex I classis;;6;;ex Pasc7-0 [RankNewcal] Feria VI post Pentecostes;;Feria;;1;; [Rule] Gloria Sequentia Credo Prefatio=Spiritu [Comment] # Piątek Suchych Dni po Zesłaniu Ducha Świętego ! Stacja u Dwunastu Apostołów ! 1 klasy ! Szaty czerwone Prorok Joel opisuje czasy mesjańskie jako okres wyjątkowego dobrobytu. Obfitość płodów ziemi jest znakiem widzialnym obecności Boga wśród swojego ludu (lekcja). Kościół dziękuje Bogu za urodzaje, ale przede wszystkim za dary, którymi obdarza go Duch Św. W ewangelii czytamy opis uzdrowienia paralityka. Uzdrowienie ciała zostało poprzedzone uzdrowieniem duszy. Władza odpuszczenia grzechów jest znacznie dobitniejszym znakiem obecności Boga w Kościele niż doczesna pomyślność. [Introitus] !Ps 70:8 70:23 v. Pełne niech będą me usta chwały Twojej, alleluja, ażebym mógł śpiewać, alleluja; a gdy się rozśpiewam, radośnie będą drgać wargi moje, alleluja, alleluja. !Ps 70:1-2 Do Ciebie się, Panie, uciekam: niech się nie zawstydzę na wieki; w Twej sprawiedliwości wyrwij mnie i ocal. &Gloria v. Pełne niech będą me usta chwały Twojej, alleluja, ażebym mógł śpiewać, alleluja; a gdy się rozśpiewam, radośnie będą drgać wargi moje, alleluja, alleluja. [Oratio] Miłosierny Boże, prosimy Cię, spraw, aby Kościół Twój zjednoczony przez Ducha Świętego nigdy nie został zaniepokojony przez wrogie napaści. $Per Dominum eiusdem [Lectio] Czytanie z Księgi Proroka Joela. !Jl 2:23-24; 2:26-27 To mówi Pan Bóg: Synowie Syjonu weselcie się i radujcie się w Panu, Bogu waszym, bo wam dał nauczyciela sprawiedliwości i uczyni, że spadnie na was deszcz ranny i późny jak na początku. I napełnią się gumna wasze zbożem, a prasy opływać będą winem i oliwą. Będziecie jeść do syta i najecie się, i chwalić będziecie imię Pana, Boga waszego, który uczynił dziwy z wami, a nie zawstydzi się lud mój na wieki. Będziecie wiedzieć, że ja wpośród Izraela jestem, ja, Pan, Bóg wasz, i nie ma innego; i nie będzie zawstydzony lud mój na wieki. Mówi Pan wszechmogący. [Graduale] Alleluja, alleluja !Ps 12:1 O jak dobry i słodki jest dla nas Duch Twój, o Panie. Alleluja. (Tu się przyklęka) V. Przyjdź, Duchu Święty, napełnij serca Twych wiernych i zapal w nich ogień Twojej miłości. [Sequentia] @Tempora/Pasc7-0:Sequentia [Evangelium] Ciąg dalszy ++ Ewangelii świętej według Łukasza. !Łk 5:17-26 Onego czasu: Stało się dnia jednego, że Jezus siedział nauczając. A zasiedli i faryzeusze oraz uczeni w Prawie, którzy przybyli ze wszystkich osad Galilei i Judei, i z Jeruzalem, a była moc Pańska ku ich uzdrowieniu. I oto mężowie przynieśli na łożu człowieka tkniętego paraliżem. I usiłowali go wnieść, i złożyć przed Nim. A gdy nie znaleźli, którędy by go wnieśli z powodu tłumu, weszli na dach i przez powałę spuścili go na łożu do środka, tuż przed Jezusem. A On, widząc ich wiarę, rzekł: «Człowiecze, odpuszczają ci się grzechy twoje». I poczęli myśleć uczeni i faryzeusze, i mówić: «Kimże on jest, że bluźni? Któż może odpuszczać grzechy, jeśli nie sam Bóg?» Ale Jezus, poznawszy ich myśli, odpowiadając rzekł do nich: «Cóż to myślicie w sercach waszych? Cóż jest łatwiej rzec: Odpuszczają się tobie grzechy, czy też: wstań i chodź. Wszakże, abyście wiedzieli, że Syn Człowieczy ma moc na ziemi odpuszczania grzechów ((rzekł do paralityka)): Tobie mówię, wstań, weźmij łoże twe i idź do domu twego». A natychmiast powstawszy wobec nich, wziął łoże, na którym leżał, i odszedł do domu swego, wielbiąc Boga. I zdumienie ogarnęło wszystkich, i wielbili Boga. I napełnieni bojaźnią mówili: «Widzieliśmy dzisiaj rzeczy podziw budzące». [Offertorium] !Mdr 145:2 Chwal, duszo moja, Pana! Boga wielbić pragnę przez całe me życie; śpiewać Mu będę, dopóki będę żył, alleluja. [Secreta] Panie, niech ofiary złożone przed Twoim obliczem strawi ów Boski ogień, którym Duch Święty zapalił serca uczniów Chrystusa, Syna Twojego. $Per Dominum eiusdem [Communio] !J 14:18 Nie zostawię was sierotami; przyjdę do was, i radować się będzie serce wasze, alleluja. [Postcommunio] Przyjęliśmy, Panie, dary świętego misterium pokornie błagając, aby to, co kazałeś nam czynić na Twoją pamiątkę, przyniosło nam pomoc w naszych słabościach: $Qui vivis