[Rank] Feria Sexta in Parasceve;;Feria privilegiata Duplex I classis;;7 [Rank] (rubrica 1955 aut rubrica 1960) Feria Sexta in Passione et Morte Domini;;Feria privilegiata Duplex I classis;;7 [Rule] Duplex Psalmi minores Dominica Laudes 2 Antiphonas horas Omit Incipit Invitatorium Hymnus Capitulum Lectio Commemoratio Preces Suffragium Conclusion Martyrologium De Officium Capituli Limit Benedictiones Oratio 9 Lectiones 1960 Capitulum Versum 2 ad Laudes tantum Minores sine Antiphona Feria [Ant Matutinum] Se han coligado los reyes de la tierra, * y se han confederado los príncipes contra el Señor, y contra su Cristo.;;2 Se repartieron entre sí * mis vestiduras, y sobre mis ropas echaron suertes.;;21 Conspiraron contra mí * falsos testigos, y la iniquidad ha mentido contra sí misma.;;26 V. Se reparten entre sí mis vestiduras. R. Y sobre mis ropas echaron suertes. Me hacían violencia * los que atentaban a mi vida.;;37 Queden confundidos * y avergonzados los que buscan quitarme la vida.;;39 Se alzaron * contra mí gentes extrañas y los poderosos se propusieron quitarme la vida.;;53 V. Se han levantado contra mí testigos inícuos. R. Y la iniquidad mintió sobre sí misma. Líbrame, Señor, de los que se levantan contra mí, * porque se han apoderado de mi vida.;;58 Alejaste de mí * a mis conocidos; prisionero estoy, no hallo salida.;;87 Atentan * los malos contra la vida del justo; condenan la sangre inocente.;;93 V. Con lenguas falsas hablaron contra mí. R. Y con palabras de odio me han cercado y me han combatido sin motivo alguno. [Lectio1] Lamentación de Jeremías, Profeta. !Lam 2:8-11 8 Jet. Resolvió el Señor destruir los muros de la hija de Sion, echó cuerdas, y no retiró su mano destructora, sumergiendo en el luto antemurales y muros, que a la vez se han debilitado. 9 Tet. Sus puertas han sido echadas a tierra; destruyó, quebrantó sus cerrojos; su rey y sus príncipes están entre las gentes, no hay ley, y tampoco sus profetas reciben del Señor visión. 10 Iod. Los ancianos de la hija de Sion se sientan en tierra mudos, cubierta de polvo la cabeza, vestidos de saco, y las vírgenes de Jerusalén inclinan a tierra sus cabezas. 11 Kaf. Los ojos están consumidos por las lágrimas, mis entrañas hierven, derrámase en tierra mi hígado ante el desastre de la hija de mi pueblo, al ver desfallecer a los niños, aun los de pecho, en las calles de la ciudad. v. Jerusalén, Jerusalén, conviértete al Señor, tu Dios. [Responsory1] R. Me abandonaron todos mis amigos, y prevalecieron los que me armaban asechanzas; me hizo traición aquel a quien yo amaba. * Y dirigiéndome miradas terribles, e hiriéndome cruelmente, me daban a beber vinagre. V. Me equipararon con los malvados, y no perdonaron a mi vida. R. Y dirigiéndome miradas terribles, e hiriéndome cruelmente, me daban a beber vinagre. [Lectio2] !Lam 2:12-15 12 Lamed. Dicen a sus madres: ¿Dónde hay pan y vino? al caer desfallecidos en las plazas de la ciudad, dando el alma en el regazo de sus madres. 13 Mem. ¿A quién te compararé y asemejaré, hija de Jerusalén? ¿A quién te igualaría yo para consolarte, virgen hija de Sion? Tu quebranto es grande como el mar. ¿Quién podrá curarte? 14 Nun. Tus profetas te anunciaron visiones vanas y mentirosas, no pusieron al desnudo tus iniquidades para hacer cambiar tu suerte, sino que te anunciaron oráculos vanos y falaces. 15 Sámec. Cuantos pasan por el camino baten palmas por mí, silban y menean, burlones, su cabeza contra la hija de Jerusalén: ¿Es ésta la ciudad que decían del todo hermosa, la delicia de toda la tierra? v. Jerusalén, Jerusalén, conviértete al Señor, tu Dios. [Responsory2] R. El velo del templo se rasgó. * Y tembló toda la tierra; el ladrón desde la cruz clamaba diciendo: Señor, acuérdate de mí cuando llegues a tu reino. V. Las piedras se partieron, y los sepulcros se abrieron, y muchos cuerpos de santos que habían muerto resucitaron. R. Y tembló toda la tierra; el ladrón desde la cruz clamaba diciendo: Señor, acuérdate de mí cuando llegues a tu reino. [Lectio3] !Lam 3:1-9 1 Alef. Yo soy el varón que ha visto la miseria bajo el látigo de su furor. 2 Alef. Llevóme y me metió en tinieblas sin luz alguna. 3 Alef. Todo el día vuelve y revuelve su mano contra mí. 4 Bet. Ha consumido mi carne y mi piel, ha quebrantado mis huesos. 5 Bet. Ha levantado contra mí un muro, me ha cercado de veneno y de dolor. 6 Bet. Me hace habitar en tinieblas, como los ya de mucho tiempo muertos. 7 Guímel. Me cercó por todos los lados, sin dejarme salida; me puso pesadas cadenas. 8 Guímel. Y aunque clamo y voceo, no se hace accesible a mi oración. 9 Guímel. Cerró mis caminos con sillares de piedra, torció todos mis senderos. v. Jerusalén, Jerusalén, conviértete al Señor, tu Dios. [Responsory3] R. Escogida viña mía, yo te planté; * ¿Cómo te has hecho tan amarga, que me has crucificado a mí, y has dado libertad a Barrabás? V. Yo te cerqué, y te quité las piedras, y edifiqué una torre. R. ¿Cómo te has hecho tan amarga, que me has crucificado a mí, y has dado libertad a Barrabás? &Gloria R. Escogida viña mía, yo te planté; * ¿Cómo te has hecho tan amarga, que me has crucificado a mí, y has dado libertad a Barrabás? [Lectio4] Del Tratado de San Agustín, Obispo, sobre los Salmos. !Sobre el Salmo 63, v. 2. "Me protegisteis, Dios mío, contra la conspiración de los malvados y contra la multitud de los que obran la iniquidad”. Contemplemos ahora al que es nuestra Cabeza. Muchos mártires padecieron también tormentos semejantes; pero sobre todos resplandece el que es la cabeza de los mártires. En Él vemos mejor lo que ellos padecieron. Fue protegido contra la multitud de los perversos; protegióse Dios a sí mismo, protegiendo a su propia carne y a la humanidad que había asumido, porque es juntamente Hijo del Hombre, e Hijo de Dios. Hijo de Dios por la naturaleza divina; Hijo del hombre por la naturaleza de siervo, teniendo poder para dar su vida, y para volverla a tomar. ¿Qué le pudieron hacer los enemigos? Le quitaron la vida del cuerpo, pero no la del alma. Consideradlo bien; habría sido poco para el Señor exhortar a los mártires de palabra, si no les hubiese fortalecido con el ejemplo. [Responsory4] R. Como a un ladrón, salisteis a prenderme con espadas y palos. * Cada día estaba entre vosotros en el templo, y no me prendisteis y he aquí que, azotado, me lleváis a crucificar. V. Y como hubiesen prendido a Jesús, y le detuvieran, les dijo. R. Cada día estaba entre vosotros en el templo, y no me prendisteis y he aquí que, azotado, me lleváis a crucificar. [Lectio5] Sabéis ya cuál era la conspiración de los malignos Judíos, y cuál era la multitud de los que obran la iniquidad. ¿Qué iniquidad? No otra sino la de querer dar la muerte a nuestro Señor Jesucristo. “Tantas obras buenas, les dijo, os he mostrado: ¿por cuál de ellas queréis darme la muerte?”. Acogió con paciencia a todos sus enfermos, curó a todos sus dolientes, les predicó el reino de los cielos, no guardó silencio sobre sus vicios, a fin de inspirarles el horror de estos vicios y no el odio del médico que les curaba. Pero, desagradecidos a todas estas curaciones del Señor, frenéticos como en un exceso de fiebre, delirando contra el médico que había venido a curarles, maquinaron el medio de perderle; como queriendo probar de este modo si era realmente hombre que pudiese morir, o si en Él había algo superior al hombre, que le eximiese de la muerte. Por el libro de la Sabiduría de Salomón conocemos su palabra: “Condenémosle, dicen, a la muerte más afrentosa, pues que según sus palabras será Él atendido. Si en verdad es el Hijo de Dios, éste le librará”. [Responsory5] R. Después que los Judíos crucificaron a Jesús, sobrevinieron densas tinieblas; y cerca de la hora nona Jesús exclamó con gran voz: Dios mío, ¿por qué me habéis desamparado? * Y habiendo inclinado la cabeza, exhaló el espíritu. V. Clamando Jesús con gran voz, dijo: Padre, encomiendo mi espíritu en tus manos. R. Y habiendo inclinado la cabeza, exhaló el espíritu. [Lectio6] "Afilaron sus lenguas como una espada”. No digan los judíos: “No dimos la muerte a Cristo”. Le entregaron al juez Pilato para significar que no eran responsables de su muerte. Al decir Pilato: “Quitadle vosotros la vida", respondieron: “A nosotros no nos es lícito matar a nadie”. Querían que se imputase la atrocidad de su delito al juez; pero ¿engañaban a Dios que también es juez? Pilato fue cómplice, pero mucho menos culpable que los judíos. Insistió cuanto pudo para librarle de sus manos; por esto, después de azotarle, le puso a la vista de ellos. No mandó azotar al Señor para atormentarle, sino para satisfacer el furor de los Judíos, para que viéndole azotado, se aplacasen, y desistiesen de pedir su muerte. Pero obstinándose ellos, se lavó las manos, y dijo que no era él quien le condenaba, y que era inocente de su muerte. Y le sentenció a muerte. Si él fue reo, porque le condenó, aunque con repugnancia ¿serán inocentes los que le obligaron a hacerlo? De ningún modo. Pilato sentenció a Jesús, y le mandó crucificar, y se puede decir que le dio muerte. Pero vosotros, judíos, le disteis la muerte. Y ¿cómo le matasteis? Con la espada de la lengua, ya que afilasteis vuestras lenguas. ¿y cuándo le heristeis, sino cuando clamasteis: Crucifícale, crucifícale? [Responsory6] R. Entregué mi alma muy amada en poder de los inicuos; y el pueblo que era mi heredad, fue para mí como un león en la selva, el enemigo dio voces contra mí, diciendo: Juntaos, y apresuraos a devorarle; me pusieron en un desierto solitario, y lloró por mí toda la tierra; * Porque no se halló quien quisiera reconocerme y ampararme. V. Se levantaron contra mí hombres sin piedad, y no perdonaron mi vida. R. Porque no se halló quien quisiera reconocerme y ampararme. &Gloria R. Entregué mi alma muy amada en poder de los inicuos; y el pueblo que era mi heredad, fue para mí como un león en la selva, el enemigo dio voces contra mí, diciendo: Juntaos, y apresuraos a devorarle; me pusieron en un desierto solitario, y lloró por mí toda la tierra; * porque no se halló quien quisiera reconocerme y ampararme. [Lectio7] De la Epístola del Apóstol San Pablo a los Hebreos. !Heb 4:11-15 11 Démonos prisa, pues, a entrar en este descanso, a fin de que nadie caiga en este mismo ejemplo de desobediencia. 12 Que la palabra de Dios es viva, eficaz y tajante, más que una espada de dos filos, y penetra hasta la división del alma y del espíritu, hasta las coyunturas y la medula, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón. 13 Y no hay cosa creada que no sea manifiesta en su presencia, antes son todas desnudas y manifiestas a los ojos de aquel a quien hemos de dar cuenta. 14 Teniendo, pues, un gran Pontífice que penetró en los cielos, Jesús, el Hijo de Dios, mantengámonos adheridos a la confesión (de nuestra fe). 15 No es nuestro Pontífice tal que no pueda compadecerse de nuestras flaquezas, antes fue tentado en todo a semejanza nuestra, fuera del pecado. [Responsory7] R. Me entregaron en manos de los impíos; me equipararon con los malvados, y no perdonaron mi vida; se congregaron contra mí los poderosos; * Y como gigantes se levantaron contra mí. V. Se alzaron contra mí gentes extrañas y los poderosos se propusieron quitarme la vida. R. Y como gigantes se levantaron contra mí. [Lectio8] !Heb 4, 16; 5, 1-3 16 Acerquémonos, pues, confiadamente al trono de la gracia, a fin de recibir misericordia y hallar gracia para el oportuno auxilio. 1 Pues todo pontífice tomado de entre los hombres, en favor de los hombres es instituido para las cosas que miran a Dios, para ofrecer dones y sacrificios por los pecados, 2 para que pueda compadecerse de los ignorantes y extraviados, por cuanto él está también rodeado de flaqueza, 3 y a causa de ella debe por sí mismo ofrecer sacrificios por los pecados, igual que por el pueblo. [Responsory8] R. El impío puso a Jesús en poder de los príncipes de los sacerdotes, y de los ancianos del pueblo. * Y Pedro le seguía de lejos para ver el resultado. V. Y le llevaron a Caifás, príncipe de los sacerdotes, en cuya casa se habían reunido los escribas y fariseos. R. Y Pedro le seguía de lejos para ver el resultado. [Lectio9] !Heb 5:4-10 4 Y nadie se apropia este honor sino cuando es llamado por Dios, como lo fue Aarón. 5 Así también Cristo no se glorificó a sí mismo en hacerse Pontífice, sino el que le habló: «Hijo mío eres Tú, yo hoy te he engendrado». 6 Como también en otro lugar dice: «Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec». 7 El cual en los días de su carne, habiendo ofrecido plegarias y súplicas con poderoso clamor y lágrimas al que le podía salvar de la muerte, y habiendo sido escuchado por razón de su reverencia, 8 aun con ser Hijo, aprendió de las cosas que padeció lo que era obediencia; 9 y consumado, vino a ser para todos los que le obedecen causa de salud eterna, 10 proclamado por Dios sumo sacerdote según el orden de Melquisedec. [Responsory9] R. Mis ojos se oscurecieron de tanto llorar, porque se alejó de mí el que me consolaba. Ved, ¡oh pueblos todos! * Si hay dolor semejante a mi dolor. V. ¡Oh vosotros, todos los que pasáis por el camino! atended y ved. R. Si hay dolor semejante a mi dolor. &Gloria R. Mis ojos se oscurecieron de tanto llorar, porque se alejó de mí el que me consolaba. Ved, ¡oh pueblos todos! * Si hay dolor semejante a mi dolor. [Ant Laudes] Dios * no perdonó a su propio Hijo, sino que lo entregó por todos nosotros. Mi espíritu * padece terribles angustias y mi corazón está turbado. Dijo el ladrón a su compañero: * Lo nuestro es justo, porque recibimos el pago de lo que hicimos; en cambio, éste no ha faltado en nada. Cuando mi alma * esté turbada, Señor, te acordarás de tu misericordia. Señor, * acuérdate de mí cuando llegues a tu reino. [Versum 2] V. Me confinan a las tinieblas. R. Como a los muertos ya olvidados. [Ant 2] Pusieron escrito * sobre su cabeza el motivo de su condenación: Jesús Nazareno, Rey de los Judíos. [Oratio] @Tempora/Quad6-4::s/incluso a la muerte/incluso a la muerte, y una muerte de cruz/ [Oratio Matutinum] @Tempora/Quad6-4 [Prelude Vespera] (rubrica 1955 aut rubrica 1960) !No se dicen las Vísperas, si se asiste a la solemne acción litúrgica de la tarde. [Ant Vespera] @Tempora/Quad6-4 [Versum 3] @:Versum 2 [Ant 3] Cuando tomó el vinagre, * dijo: Está cumplido. E inclinando la cabeza, entregó el espíritu. [Special Completorium] @Tempora/Quad6-4::s/incluso a la muerte/incluso a la muerte, y una muerte de cruz/